Надо же!
Home
Modules
Ничего себе!
Ну и как?
Да нет!
Ничего страшного.
Ну и что?
... что ли?
Да ты что!
Надо же!
В чём дело?
Review
Feedback
Please fill out the following form after completing all modules on this site.
Feedback Form
Participant Code
*
Overall, did you find that using the modules increased your awareness of the ways the phrases presented are used in Russian conversation?
*
Yes
Somewhat
No
Did you have any technical difficulties using this website?
*
Yes
No
If yes, please describe what difficulties you had.
*
How would you describe the modules in this website? (Please select all that apply)
*
Engaging
Boring
Too difficult
Too easy
Challenging
Motivating
Irrelevant
Fun
Useful
Informative
Overwhelming
Too detailed
Entertaining
Unclear
Hard to use
Easy to use
Other (please list below)
Other
*
Generally, was the Russian in the conversation and film excerpts:
*
Easy to understand
Somewhat difficult to understand, but I didn't have to use a dictionary
Difficult to understand - I had to use a dictionary
Too difficult to understand - even with the help of a dictionary
Approximately how much time did you spend on each module?
*
Which parts of the modules did you find MOST helpful? (You may select more than one option)
*
Excerpts from authentic conversations
Excerpts from literature
Film clips
Excerpts from reference materials (dictionaries, etc.)
Explanations of usage
Activities using Twitter
Dialogue writing activities
Dialogue matching activities
Fill-in-the-blank activities
Multiple choice activities
Which parts of the modules did you find LEAST helpful? (You may select more than one option)
*
Excerpts from authentic conversations
Excerpts from literature
Film clips
Excerpts from reference materials (dictionaries, etc.)
Explanations of usage
Activities using Twitter
Dialogue writing activities
Dialogue matching activities
Fill-in-the-blank activities
Multiple choice activities
Were the individual modules...
*
The right length
Too short
Too long
What other types of activities/features would you find helpful in learning conversational Russian phrases? (You may select more than one option)
*
Watching videos of scripted dialogues featuring the phrases
Using the phrase in a recorded response to an audio prompt
Seeking examples of usage of the phrases in Russian-language webpages, television shows, and other sources
Getting feedback on whether I am using the phrases appropriately
Other (please elaborate below)
Other
*
Would this website be most effective...
*
As part of self-study?
As part of in-class work?
As part of homework for a Russian class?
Please include any other comments (suggestions for improvement, complaints, etc.) about this website below.
*
Do you think you will use the phrases presented in the modules while speaking Russian?
*
Yes - I already have started to use one or more of them
Yes - I haven't yet but intend to
Maybe
No
If you have begun to use the phrases presented in the modules, how did using them make you feel (e.g., more fluent; awkward because I wasn't quite sure how/when to use them; etc.)?
*
If you think you will NOT use the phrases presented here, please select the reason(s) why.
*
They seem unnecessary - I can communicate well enough without them.
They aren't common enough.
They are too colloquial.
They are too difficult to use.
Other (please elaborate below)
Other
*
Which phrases do you think you will use, if any? (You may choose more than one option)
*
Ничего себе!
Ну и как?
Да нет!
Ничего страшного.
Ну и что?
...что ли?
Да ты что!
Надо же!
В чём дело?
Since beginning to use this website, have you encountered the phrases presented in the modules in other contexts, such as in conversation or in Russian texts (e.g., movies, songs, writing)?
*
Yes
No
If yes, please elaborate. In what contexts did you hear the phrase(s) used? Who used the phrase(s)? Did you understand function/meaning of the phrase(s)?
*
Please comment on any other aspect of the web site, the phrases presented in it, and/or your experience using/hearing the phrases that you feel would be useful to the researcher.
*
Submit